Business German – Part 1 (E-Mail)
Posted: Thu Oct 29, 2015 9:48 pm
So here we go with 'Business German' - part E-Mail:
Sehr geehrter Herr Schmidt - Dear Mr. Schmidt
Sehr geehrte Frau Müller - Dear Mrs. Müller
Sehr geehrte Damen und Herren - Dear Sir / Madam
Ich möchte mich um die ausgeschriebene Stelle bewerben - I would like to apply for the advertised position.
Ich habe ein Diplom in Betriebswirtschaft - I have a diploma in business administration.
Ihre Bewerbung vom 12. April 2015 – Your application dated 12 April 2015
Ihr Schreiben vom 12.04.2015 - Your letter dated 12.4.2015
Vielen Dank für Ihre Bewerbung - Thank you for your application.
Vielen Dank für die Zusendung Ihrer Bewerbungsunterlagen - Thanks for sending us your application papers/documents
Hiermit bestätigen wir Ihnen den Eingang Ihrer Bewerbung - We hereby confirm receipt of your application.
Vielen Dank für Ihre Bewerbung und das damit verbundene Interesse an einer Mitarbeit in unserem Institut -
Thank you for your application and the associated interest in working in our institute.
Wir bedanken uns herzlich für die Zusendung Ihrer Bewerbung und freuen uns über Ihr Interesse an einer Tätigkeit in unserem Unternehmen -
Thank you very much for sending us your application and we are glad for your interest in working in our company.
Vielen Dank für Ihre Bewerbung und Ihr Interesse an einer Anstellung in unserem Unternehmen -
Thank you for your application and your interest for an employment in our company.
aus persönlichen Gründen - for personal reasons.
Im Rahmen des Auswahlverfahrens - As part of the selection process
Möchten Sie eine Nachricht hinterlassen - Would you like to leave a message
Für die Zukunft wünschen wir Ihnen alles Gute - For the future, we wish you all the best.
Für Ihre berufliche Zukunft wünschen wir Ihnen alles Gute - For your professional future, we wish you all the best.
Wir werden uns so schnell wie möglich wieder mit Ihnen in Verbindung setzen - We will be in contact with you as soon as possible.
Ihre Bewerbung hat unser Interesse an einem persönlichen Vorstellungsgespräch geweckt -
Your application has drawn our interest for a personal interview.
Ich habe Ihre Unterlagen an Frau Müller von der Firma Dlove weitergeleitet - I have forwarded your documents to Ms. Müller from the company Dlove.
Alles Weitere besprechen wir dann telefonisch - Details we can discuss by phone.
Alles weitere können wir dann telefonisch mit Ihnen besprechen – Details we can discuss with you by phone.
Für Rückfragen stehen wir Ihnen gern zur Verfügung – If you have any further questions, please contact us.
Bei Fragen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung - If you have any questions, please contact us.
Für weitere Informationen bzw. bei Fragen stehe ich Ihnen gern telefonisch oder per E-Mail zur Verfügung – For further information or questions, please contact me by phone or by E-Mail.
Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen - Many thanks for your trust (in us)
Danke für Ihr Vertrauen in uns – Thanks for your trust in us.
Für Ihr Vertrauen bedanken wir uns nochmals sehr herzlich - For your trust we thank you once again very warmly.
Vielen Dank im Voraus - Thanks in advance.
Mit freundlichen Grüßen - With best regards.
Die Leitung ist besetzt - The line is busy.
einen Termin vereinbaren – to make an appointment.
Er ist ehrgeizig - He is ambitious
Bezug nehmend auf Ihre Bewerbung in der Firma Dlove - Referring to your application in the company Dlove.
Ihr Auftrag vom 10.04.2015 - Your order from 04.10.2015
Ihre Bestellung vom 10.04.2015 - Your order from 04.10.2015
In Bezug auf - With regard to
die Bewerbung – Application, job application
der Lebenslauf - curriculum vitae, CV
die Anzeige – advertisement, notice
die Stelle – job, position, employment
die Anforderung –requirement, demand, request
der Bewerber – applicant, candidate
der Mitarbeiter - fellow worker, colleague, co-worker
der Vertrag - contract
das Fach - branch, subject
das Geschäft - business
die Verantwortung - responsibility
entlassen – discharge, dismiss, release
arbeitslos - unemployed
die Besprechung – meeting
der Besprechungsraum – meeting room
die Abteilung – department, section
der Abteilungsleiter – departmental head
die Personalabteilung - Human Resources Department
der Geschäftsführer – managing director
der Vertrieb – sales and marketing
der Vertriebsleiter - sales manager
der Vorstand – managing board
der Vorsitzende – chairperson
der Aufsichtsrat – governing body
der Vertreter – representative
die Tagesordnung – agenda
die Buchhaltung – accounting
das Einkommen – income, earnings
der Lohn – wage, salary
die Gehaltserhöhung - salary increase
die Messe – fair, exhibition
der Wettbewerb – competition
der Konkurrent – competitor
die Visitenkarte – business card
der Umsatz –sales, turnover
die Steuer – tax
der Personalaufwand – personal costs
der Ansprechpartner – contact person
der Einzelhändler – retail trader
der Großhändler – wholesale dealer
das Geschäftsjahr - financial year
sich in Verbindung setzen – to get in touch, to communicate
abwesend sein – to be absent
anwesend sein - to be present
*Your questions, suggestions/corrections are highly welcome or write to us- info@shamskm.com
Sehr geehrter Herr Schmidt - Dear Mr. Schmidt
Sehr geehrte Frau Müller - Dear Mrs. Müller
Sehr geehrte Damen und Herren - Dear Sir / Madam
Ich möchte mich um die ausgeschriebene Stelle bewerben - I would like to apply for the advertised position.
Ich habe ein Diplom in Betriebswirtschaft - I have a diploma in business administration.
Ihre Bewerbung vom 12. April 2015 – Your application dated 12 April 2015
Ihr Schreiben vom 12.04.2015 - Your letter dated 12.4.2015
Vielen Dank für Ihre Bewerbung - Thank you for your application.
Vielen Dank für die Zusendung Ihrer Bewerbungsunterlagen - Thanks for sending us your application papers/documents
Hiermit bestätigen wir Ihnen den Eingang Ihrer Bewerbung - We hereby confirm receipt of your application.
Vielen Dank für Ihre Bewerbung und das damit verbundene Interesse an einer Mitarbeit in unserem Institut -
Thank you for your application and the associated interest in working in our institute.
Wir bedanken uns herzlich für die Zusendung Ihrer Bewerbung und freuen uns über Ihr Interesse an einer Tätigkeit in unserem Unternehmen -
Thank you very much for sending us your application and we are glad for your interest in working in our company.
Vielen Dank für Ihre Bewerbung und Ihr Interesse an einer Anstellung in unserem Unternehmen -
Thank you for your application and your interest for an employment in our company.
aus persönlichen Gründen - for personal reasons.
Im Rahmen des Auswahlverfahrens - As part of the selection process
Möchten Sie eine Nachricht hinterlassen - Would you like to leave a message
Für die Zukunft wünschen wir Ihnen alles Gute - For the future, we wish you all the best.
Für Ihre berufliche Zukunft wünschen wir Ihnen alles Gute - For your professional future, we wish you all the best.
Wir werden uns so schnell wie möglich wieder mit Ihnen in Verbindung setzen - We will be in contact with you as soon as possible.
Ihre Bewerbung hat unser Interesse an einem persönlichen Vorstellungsgespräch geweckt -
Your application has drawn our interest for a personal interview.
Ich habe Ihre Unterlagen an Frau Müller von der Firma Dlove weitergeleitet - I have forwarded your documents to Ms. Müller from the company Dlove.
Alles Weitere besprechen wir dann telefonisch - Details we can discuss by phone.
Alles weitere können wir dann telefonisch mit Ihnen besprechen – Details we can discuss with you by phone.
Für Rückfragen stehen wir Ihnen gern zur Verfügung – If you have any further questions, please contact us.
Bei Fragen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung - If you have any questions, please contact us.
Für weitere Informationen bzw. bei Fragen stehe ich Ihnen gern telefonisch oder per E-Mail zur Verfügung – For further information or questions, please contact me by phone or by E-Mail.
Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen - Many thanks for your trust (in us)
Danke für Ihr Vertrauen in uns – Thanks for your trust in us.
Für Ihr Vertrauen bedanken wir uns nochmals sehr herzlich - For your trust we thank you once again very warmly.
Vielen Dank im Voraus - Thanks in advance.
Mit freundlichen Grüßen - With best regards.
Die Leitung ist besetzt - The line is busy.
einen Termin vereinbaren – to make an appointment.
Er ist ehrgeizig - He is ambitious
Bezug nehmend auf Ihre Bewerbung in der Firma Dlove - Referring to your application in the company Dlove.
Ihr Auftrag vom 10.04.2015 - Your order from 04.10.2015
Ihre Bestellung vom 10.04.2015 - Your order from 04.10.2015
In Bezug auf - With regard to
die Bewerbung – Application, job application
der Lebenslauf - curriculum vitae, CV
die Anzeige – advertisement, notice
die Stelle – job, position, employment
die Anforderung –requirement, demand, request
der Bewerber – applicant, candidate
der Mitarbeiter - fellow worker, colleague, co-worker
der Vertrag - contract
das Fach - branch, subject
das Geschäft - business
die Verantwortung - responsibility
entlassen – discharge, dismiss, release
arbeitslos - unemployed
die Besprechung – meeting
der Besprechungsraum – meeting room
die Abteilung – department, section
der Abteilungsleiter – departmental head
die Personalabteilung - Human Resources Department
der Geschäftsführer – managing director
der Vertrieb – sales and marketing
der Vertriebsleiter - sales manager
der Vorstand – managing board
der Vorsitzende – chairperson
der Aufsichtsrat – governing body
der Vertreter – representative
die Tagesordnung – agenda
die Buchhaltung – accounting
das Einkommen – income, earnings
der Lohn – wage, salary
die Gehaltserhöhung - salary increase
die Messe – fair, exhibition
der Wettbewerb – competition
der Konkurrent – competitor
die Visitenkarte – business card
der Umsatz –sales, turnover
die Steuer – tax
der Personalaufwand – personal costs
der Ansprechpartner – contact person
der Einzelhändler – retail trader
der Großhändler – wholesale dealer
das Geschäftsjahr - financial year
sich in Verbindung setzen – to get in touch, to communicate
abwesend sein – to be absent
anwesend sein - to be present
*Your questions, suggestions/corrections are highly welcome or write to us- info@shamskm.com